严先伟向外教请教法语词汇。
台海网9月18日讯 据厦门日报报道 他能用流利的法语和师生打招呼,有时还会顽皮一下,用法语秀一句“你今天看起来很漂亮”,让外教赞叹不已。
他年近六旬,他说自己记性已经很差了,不过,他依然能把发音拗口且语句很长的法语说得像模像样。
他是厦门大学外文学院的保安严先伟。在师生心中,他不仅仅是一名保安,更是一位积极上进、热爱学习的热心大叔——自学法语的励志故事,赢得学院师生的交口称赞。
近日,厦大新学期开学,记者来到厦大外文学院采访了严先伟。
一个遥控器让他和法语结缘
“每次老师学生用法语和你打招呼,你总不能傻傻地笑笑吧”
黑色制服,中等身材,平头,精神抖擞。如果不开口,没人相信这名看上去普普通通的保安,还会说上一些法语。
严先伟今年57岁,来自三明,两年前来到厦门大学外文学院从事保安工作。严师傅说,他也做后勤工作,学习法语,正是源于一次外教找他借遥控器。
去年5月的一天,外文学院一位中文名叫李娜的法语外教来借教室的电教遥控器,“李娜还教我遥控器的法语发音。”严师傅说,后来,李娜上课经常来借遥控器,每次都会向他说声谢谢,他想用法语回应却又不会说。于是,严师傅找机会向学生请教“不客气”用法语怎么说,学会之后用来回应李娜的道谢。后来,李娜有机会就教严师傅一些法语,而他总是很认真地学。
严师傅说,学法语主要是为了更好地服务师生。严师傅的保安室正好在学院二楼,而二楼教室基本都是在上法语课。“每次师生用法语和你打招呼,你总不能傻傻地笑笑吧,起码也得会讲两句吧?”严师傅笑着说。
用“烂笔头”和翻译软件自学
“法语发音真的挺难,必须多想多读,才能记得住”
外文学院法语老师龙佳至今记得严师傅惊艳到她的那一幕。有一天,龙佳过来上课,严师傅送上一句法语问候,而龙佳也礼貌地回应了一句。接着,严师傅又接上一句“你要喝点茶吗?”龙佳顿时对这名保安刮目相看。
由于是零基础学法语,严师傅只能一句句诵读、再记牢。“烂笔头”便成为他的“秘密武器”。他有一个小笔记本,在一年多的时间里,他记了上百个词汇和语句。
法语发音难,为了学新单词,严师傅还下载了一个翻译软件,跟着软件学。“比如,中文的椅子和石榴,发音与法语相似,但一个要卷舌一个不用,发音不标准的话就会让人误解。”严师傅说。
严师傅不放过任何一个学习机会:有学生拿着香肠走进教学楼,严师傅便请教香肠用法语怎么说,然后“收纳”到笔记本里;看到有人喝酸奶,他就问酸奶怎么讲。看到严师傅这么好学,师生们都很主动地教他。严师傅说,法语发音真的挺难,必须多想多读,才能记得住。