您现在的位置: 台海网 >> 新闻中心 >> 天下 >> 国际  >> 正文

"我是演员!" 这位日本演员拒演“抗日神剧”(2)

www.taihainet.com 来源: 上观新闻 用手持设备访问
二维码

台词随便说,“我还不如回家”

扮演“鬼子”没有想象中那么简单。不是面露凶相、挥舞刺刀、喊“八嘎丫路”就行,大到当时背景下的历史知识,小到日军的服饰、姿势以及说话方式,都要深入研究。作者岩田宇伯在《中国抗日神剧读本》一书中吐槽:有的“日本人”把衣襟压反,愣把和服穿成“寿衣”;有的日本军官竟然梳着明治维新以前的发髻;时代设置明明是1937年,“红外线激光检查入侵者”“蓝光认证活体”等高科技轮番上阵……

在《孤岛飞鹰》里,演员戴着奇怪的面具,机密文件里的日语写得乱七八糟,在组织成员名单里,AV女优、日本前首相的名字赫然在列。美浓轮泰史的手机里也存了几张“机密文件”,他向环环展示,“这些根本不是句子,连不成文,道具组是用百度翻译的”。

“有些错误很低级,”美浓轮泰史告诉环环,“比如中国抗战剧中经常出现日本女性军官的形象,实际上那个时候日本根本没有女性军官,除了个别女间谍”。再比如,要拍摄空手道的镜头,剧组却准备了跆拳道服,最后他不得不自掏腰包买戏服。

如果说技术上的差错还能理解,工作态度不端是美浓轮怎么也忍不了的。有一次,导演要求美浓轮“动作表情要坏”,台词“随便说”,“反正还要后期配音,喊一二三四也没关系”。这让美浓轮很生气,“我是来演戏的,你让我说数字,我还不如回家呢”。“神剧”工作人员普遍不喜欢和日本演员沟通,哪怕美浓轮指出错误也得不到修正,“他们需要的就是一副日本人面孔”。

上一页 1 234下一页
相关新闻
丢人啊,这21部抗日神剧被日本人当成中文教材了……

“完全无视时代背景!”“共产党大激怒!”以此为宣传语的一本新书近日在岛国刚刚发售,就掀起一阵“中国抗日神剧”狂风……   呐,长这样:   书名直译过来是《中国抗日神剧读本:出乎意料的反日·爱国喜剧》,封皮中间是名女军官,左边是国民党,右边是新四军。   书里汇总了...

解放军少将:“上甘岭”到“钢锯岭”距离有多远?

最近,一部名为《血战钢锯岭》的美国战争大片席卷各大影院,口碑爆棚。影片在以真实的背景、独特的视角和震撼的场面俘获万千人心的同时,也引发关于话语权的话题,同样令人深思。   《血战钢锯岭》不失为美国又一从电影的视角在国际舆论场重塑美军正面形象的成功范例。长期以来,...

《地雷战》再现抗日神剧剧情:肩扛土炮打鬼子

说到抗日神剧,大家首先想到的什么?   是手撕鬼子?   裤裆藏雷?   还是石头炸飞机?   今天我们来学习个抗日神剧的新花样:肩扛土炮打鬼子。   这一切还要从2015年播出的一部名叫《地雷战》的电视剧说起。   男主要复仇救人打鬼子,村民急忙搬出了自家土炮。   这...

为什么每部抗日神剧中都有一个日军“中国通”

在日本军队内部,“中国通”的定义有狭义和广义之分。广义上“中国通”是对中国有一定了解,能够对涉及中国的政治军事情报进行解析的军官。除了参谋本部中国课人员以外,日本驻华使领馆的情报武官以及驻华特务机关人员,都会被认为是日军第一流的“中国通”。日军中狭义的“中国通...