美国制裁中国科企,就真能占上风了吗?
伤人者必自伤,美国此番对中兴出手,不少美国媒体评价,那是搬起石头,砸自己的脚:
《华尔街日报》:在中美的科技之战中,美国杀敌一千,自损八百
中国首创资本创始人董事长傅成这样形容美国对中兴的制裁:
the fraughtest moment in the 30-year history of U.S.-China technology trade and mutual reliance
中美科技贸易和相互依赖30年历史上最令人忧虑的时刻
fraught adj. 担心的,忧虑的
➤ 美国芯片制造商日子也不好过
就像中国诸多产业依赖美国芯片一样,美国的芯片市场也需要中国。美国高通公司就被自己国家推到了一个极为尴尬的境地:
The block put the mobile-chip company firmly at the center of a growing tech rivalry between its home country and its biggest market: China, which accounts for almost two-thirds of Qualcomm’s revenue.
这一禁令让高通这个手机芯片公司夹在了中美两国技术较量的中心,而中国是高通最大的市场,高通三分之二的收益都来自于中国。
而也正因如此,高通收购荷兰公司恩智浦的计划可能受到牵连而被迫搁置:
China’s Commerce Ministry spokesman, Gao Feng, said Thursday a preliminary review of Qualcomm’s NXP deal turned up issues that make “it difficult to eliminate the negative impact,” but he didn’t rule out the possibility of an eventual approval.
中国商务部发言人高峰19日表示,正在审查今次高通并购恩智浦案,认为并购“很难消除负面影响”,但他并没有排除最终通过的可能性。
Qualcomm said Thursday that it refiled its application with Chinese regulators, and agreed with NXP to extend the deal’s deadline by three months to July 25.
高通19日表示,已经重新向中国提交申请,并与恩智浦协定将交易截止日期延长三个月至7月25日。
据悉,根据反垄断相关法律,这宗交易需要获得9个国家和地区监管机构的批准,此前经多番博弈后,欧盟终于开绿灯,目前只欠差中国商务部的批准。
文章表示:
The deal is seen as crucial to San Diego-based Qualcomm, which needs to look for growth beyond its dominance in the smartphone sector. NXP specializes in making chips for automobiles, a rapidly growing market.
这次并购对位于圣地亚哥的高通公司特别重要,他们需要寻求其主导的智能手机行业之外的增长,而恩智浦则专攻手机芯片制造,这是个快速增长的市场。
文章称,中美科技公司的相互依赖,证明科技之战不是一场零和博弈,高通就是美国受伤科企中的一个:
The interdependence of technology companies across the Pacific means that a tech war isn’t a zero-sum game. Qualcomm is one of several U.S. suppliers hurt by the ban on sales to ZTE.
横跨太平洋科技公司的相互依赖表明,科技之战不是一场零和游戏。高通就是美国禁售中兴受伤的供应商之一。
另据彭博社19日报道,为了降低成本,高通已经开始大规模裁员了:
Qualcomm Inc. has begun cutting about 1,500 jobs in California as part of a broader workforce reduction aimed at meeting a commitment to investors to pare costs by $1 billion, according to people familiar with the process.
知情人士称,高通公司已开始在加利福尼亚州裁减大约1500个工作岗位,这也是更广泛的裁员计划的一部分,旨在向投资者兑现削减10亿美元成本的承诺。
➤ 美国农民又添新担忧
前一阵,外媒已经哀叹过一轮,中美打贸易战,会给美国农民带来灾难性打击。
而近日美国制裁中国科技公司,则会从另一方面给美国农民带来打击:网速。
美国农村还有一个理由为美中关系焦虑:网速
据美国石英财经网站报道,美国联邦通信委员会投票支持了一项措施,或将阻止美国运营商使用联邦基金从华为、中兴等公司购买网络设备。
文章为美国农村的网络担忧:
Cutting out the Chinese companies from rural markets could place significant financial pressure on carriers and reduce their ability to provide adequate connectivity.
把中国公司赶出美国农村市场可能会给运营商带来巨大的资金压力,并降低它们提供充足网络连接的能力。