迈克尔·麦尔。
迈克尔·麦尔说,他最初到荒地村的原因很简单:为了一个妹子。
荒地村在松花江西岸一片肥沃的河滩上,距省会长春两小时的大巴车程。这里冬日寒风刺骨,夏天稻浪翻滚,是一个典型的东北农村。麦尔的“妹子”——他的妻子冯丹(英文名弗朗西斯),就在这里出生、长大,然后在北京、美国读书,现在香港做律师。两人相识于1997年麦尔作为志愿者在中国支教时。
2010年,与在国际大都市中穿梭的妻子南辕北辙,迈克尔·麦尔在荒地村租下房子,一住近3年,开始了被中国朋友调侃为“留守丈夫”的生活。弗朗西斯是麦尔眼中近乎女神般的存在,他说她不但有公认的美,走在大街上有极高的回头率,还思维敏捷,聪明睿智,风趣幽默。对妻子的爱,是迈克尔·麦尔探索荒地村的动力与起点。
在荒地村,麦尔义务在一所中学里教授英语,他喜欢上了吃饺子,跟妻子的亲戚们相处得十分融洽,“三姨”“三舅”叫得朗朗上口,他也曾与老乡们挤在一个土炕上睡觉。荒地村农民们在时代大潮中的喜怒哀乐、进退取舍,是他随时悉心观察、记录的对象。
麦尔还将探索的兴趣扩大到东北的历史。几年中,以荒地村为圆心,他在东北行程4万公里,先后到达哈尔滨、大连、满洲里、昂昂溪、绥芬河等地,钩沉出许多鲜为人知的历史事实。他还从哈佛大学图书馆找到考古学家梁思永在昂昂溪用英文写下的考察笔记《远征日志》的原稿,上个世纪上半叶的这位中国年轻学人,令他深深感动、敬佩。
荒地村今天的故事,东北大地上的历史戏剧,被麦尔写成一本书,于2015年由世界知名的布鲁姆斯伯里出版社在美国与英国同时出版。今年一月,上海译文出版社以《东北游记》为书名,出版了此书的中文简体版。
麦尔笔下对荒地村人生活细节的专注,对东北历史的沉迷,让人看到他对中国一览无遗的热情,也使之鲜明地区别于过客式的文字。“有诚意”“走心”,豆瓣上,有人用这些写作者听起来最熨帖的话来评论《东北游记》。
“我很清楚,在东北,能够对中国的过去一探究竟。但没有料到,在荒地,我能一瞥这个国家的未来。”在书中,麦尔这样自信地写道。