什么样的传承能历久弥新?
从口口相传的民间艺术,到国家级非物质文化遗产,《格萨尔王传》史诗的传承与弘扬得益于国家强有力的保护政策。
早在上世纪,整理格萨尔史诗的工作就已开展,大规模寻找民间艺人、抢救性搜集说唱版本。
1980年,国家民委和中国社科院在四川峨眉山联合召开第一次《格萨尔》工作会议。
自1983年起,史诗的搜集、整理和研究连续三次被列为国家重点科研项目。
1984年国家民委、文化部、中国社会科学院、中国民间文艺家协会和西藏、青海、四川、甘肃、云南、内蒙古、新疆等省、自治区的文化部门共建史诗的搜集、整理和研究机构,建立了我国“格萨尔学”学科体系。
1989年11月在四川成都召开第一届格萨尔国际学术讨论会。
1995年6月在奥地利举行的第七届国际藏学会议上,《格萨尔王传》首次作为专题项目在会上讨论。
2000年12月,《格萨尔》精选本前四卷共5册编辑出版。
2001年,联合国教科文组织将“史诗《格萨尔王传》千年纪念活动”列入了2002-2003年联合国教科文组织参与项目。同时,联合国教科文组织通过讨论,决定2002年为“国际《格萨尔》年”。
2006年,经国务院批准,“格萨尔”被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
2009年,“格萨尔”入选联合国“人类非物质文化遗产代表作名录”。
演员在格萨尔藏戏《赛马称王》中表演。新华社记者 金良快 摄
作为一部融汇了中国藏族、蒙古族、土族等多个少数民族文化、社会、经济、道德、习俗等知识体系的“百科全书”式史诗,在各界的共同努力下,古老的《格萨尔王传》保护与传承迎来了前所未有的好时期。如今,随着国家的保护和传播方式的更新、迭代,《格萨尔王传》这一中国自己的英雄史诗将以更多元、更新颖的方式被传颂和弘扬,以新的面貌走向世界,展现中华民族的文化自信和文化魅力。(来源:新华网 向思敏 孙冰洁)