您现在的位置: 台海网 >> 新闻中心 >> 天下 >> 国内 >> 国内社会  >> 正文

长见识!麻辣烫、米线、烧烤咋翻译?有国家标准!

www.taihainet.com 来源: 央视新闻 用手持设备访问
二维码

  “麻婆豆腐”被翻译成“Tofu made by woman with freckles (一脸雀斑女人做的豆腐)”;

  “夫妻肺片”更是译得血腥——“Husband and wife's lung slice (丈夫和妻子的肺片)”;

  是否曾有“奇葩翻译”让你不忍直视?

  20日,国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,为公共服务领域英文译写提供了规范、准确、权威的参照,适用于全国范围。

  标准于2017年12月1日起正式实施,规定了公共服务领域英文译写的普遍性原则和要求;交通、旅游、文化、娱乐、体育、教育、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、商业、金融共13个服务领域英文译写的原则、方法和要求,并为各领域常用的公共服务信息提供了规范译文。

  标准明确规定公共服务领域英文译写要遵循合法性、规范性、服务性、文明性四大原则,应当符合我国语言文字等法律法规的规定;符合英文使用规范以及英文公示语的文体要求,一般不按原文字面直译。

  标准规定,公共服务领域应当针对实际需要使用英文,不应过度使用英文,译写时应通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的词语和表达方法;译写应用语文明,不得出现有损我国和他国形象或有伤民族感情的词语,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的译法。

  部分名词标准翻译一览

  凉菜 Cold Dishes

  热菜;热炒 Hot Dishes

  火锅店 Hot Pot Restaurant(Restaurant可省略)

  麻辣烫 Spicy Hot Pot

  拉面 Lamian Noodles

  刀削面 Daoxiao Noodles

  馄饨 Huntun或Wonton

  月饼 Moon Cake

  米线 Rice Noodles

  豆腐 Doufu或Bean Curd(豆腐用英文译写时,汉语拼音Doufu已被国际社会广泛接受,注意不要拼写成Tofu)

  白酒 Liquor and Spirits

  砂锅 Casseroles

  烧烤 Grill(在平底锅里烤);Barbecue(直接在火上烤)

  切勿暴饮暴食 Eat Light,Eat Right

  快递服务 Express Service 或 Courier Service

  便利店 Convenience Store

  上网区 Cyber Zone

  中药店 TCM Pharmacy

  24小时服务热线 24-Hour Hotline

  禁止掉头 No U-Turn

  禁止超车 No Overtaking

  禁止黄赌毒 Pornography,Gambling and Drugs Prohibited

  请勿喂食;请勿投食 Do Not Feed Animals 或 No Feeding

  请勿戏水 No Wading

来源:http://www.chinanews.com/sh/2017/06-21/8257103.shtml

 
相关新闻
蔡英文被批提前跛脚 网友:连自己人都搞不定

台海网6月21日讯 (海峡导报记者 林静娴)台湾媒体昨日在报道中表示,台当局领导人蔡英文最近一定很头痛。因为不仅被岛内民众扔鞋,绿营内部各大山头最近更是纷纷抢占两岸论述、围绕两岸关系发表意见。民进党前民意代表沈富雄也在“脸书”上以“不会包粽子的婆婆迎娶了一个不会包粽子的媳妇”为比喻,来讽刺蔡英文不是施政的料。   国民党文传会副主委洪孟楷昨日表...

台当局重提加入联合国?邱毅评蔡英文成激进"台独"

前国民党“立委”邱毅。(图片来源:台湾“东森新闻云”)   据台湾“东森新闻云”报道,巴拿马与台湾“断交”一事刺激了蔡英文的情绪,前国民党“立委”邱毅表示,在自卑情结下蔡英文摆出对抗的强硬姿态,一则想掩饰其内心的惶恐不安,二则想借此挑动反中民粹,创造对“台独”有...

陈水扁难题蔡英文怎么解?罗智强:最好回到法律

陈水扁难题蔡英文怎么解?罗智强:最好解方回到法律。(图片来源:台湾《中时电子报》) 据台湾《中国时报》报道,涉贪的前台湾地区领导人陈水扁以“带病之身”趴趴走,台中监狱放话“若恢复健康即要返监执行”,法院方面也称将传唤陈水扁,确认其健康状态,再决定是否续审案件。陈...

苏花公路塌方蔡英文及高官“神隐” 媒体:台湾只剩政治嘴炮

▲苏花公路沿途风光虽然很美丽,却经常发生塌方事故(台媒图)   导报综合台媒报道 台湾苏花公路日前因落石坍塌交通大乱,让网友自嘲“这是台湾有史以来最多人同步环岛的一天”。岛内大堵车之际,台当局交通部门负责人贺陈旦面对各界批评却玩起“神隐”。面对各方民怨,台湾地区...

公共自行车站点指示牌翻译出错 “六中” 变成“五个中学”

-出错的指示牌   台海网6月2日讯 据厦门晚报报道 “明明是‘厦门六中’,为何底下的英文就变成了‘厦门五中’?这也太离谱了!”近日,市民曾小姐致电本报市民热线5589999说,她在和通路口的公共自行车站点看到这样滑稽的路牌。   曾小姐说,她以前在厦门六中东渡校区就读,大...