您现在的位置: 台海网 >> 新闻中心 >> 台湾 >> 宝岛万象  >> 正文

校园“菜英文”!台湾焢肉饭神翻译笑坏网友

www.taihainet.com 来源: 中国台湾网 用手持设备访问
二维码

校园“菜英文”! 焢肉饭神翻译笑坏网友。(图片来源:台湾“中时电子报”)

  据台湾“中时电子报”报道,台湾新竹交通大学学生餐厅内的菜单,竟将焢肉饭翻译成“Control meat rice”。不只“菜英文”闹笑话,其中一款餐点左宗棠鸡,被写成左“崇”棠鸡,有网友开玩笑表示这一定是理工组学生开的餐厅。

  餐厅招牌上琳琅满目的菜单让学生眼花撩乱。但仔细一看,招牌下方的英文翻译有点奇怪。焢肉饭三个字被翻译成“Control meat rice”,不少民众对这“直白”的翻译哭笑不得。有专家认为最理想的做法是采取音译,直接翻成“kong rou fan”,或是“soy-stewed pork with rice”。以酱油炖猪肉配饭的意思,比较接近焢肉饭的含义。另外也有摊商把左宗棠鸡直接翻译成“Left brown candy chicken rice”(意译:左棕糖鸡)。虽然译成中文后与左宗棠鸡同音,但意思天差地远,令人啼笑皆非。

  像这样英译弄巧成拙已非第一次。2015年台南国际龙舟赛,就有摊商把洞洞乐直接翻译成“The hole hole is happy”,当时曾被美籍教师纠正,应改为“Prize poker”或“Poking lottery”才能正确解释游戏内容。而这回台湾美食焢肉饭,被眼尖学生发现焢肉饭神翻译,为校园“菜英文”乌龙事件再添一起。

相关新闻
苏起:台湾领导人“权力超大”对两岸关系有五大危害 短期无法改善

台湾前“国安会秘书长”苏起(图片来源:中评社)   台湾前“国安会秘书长”苏起24日下午在一场学术研讨会上表示,台湾的领导人直选让领导人的“权力超大、责任超轻、领先就赢”,造成助长民粹、恶化民主,没有“台湾共识”及“两岸共识”,台湾领导人不受任何节制,恣意妄为,言行...

台生称台湾不了解大陆 陆青年:小时候对台湾的美好想象幻灭

大陆全国台企联副会长林子凯(图片来源:“中时电子报”)   在网络发达的现在,不时出现两岸放大渲染对方缺点并相互指谪的情况。对此,有来自大陆的年轻人接受台媒访问时表示,大陆对台湾那么好,台湾还搞“台独”,是“敬酒不吃吃罚酒”,而有大陆青年也认为,网络虽然可增进两岸...

台媒:陆客不来台湾 旅游业者吁当局伸手相救

台媒:陆客不来台湾旅游业“惨兮兮” 业者吁当局伸手相救   台媒称,暑假刚结束,以往暑假是旅游旺季,但今年旅游业景况大不如前。新北市旅馆商业同业公会理事长林忠泰表示,大陆游客大减压缩到岛内旅游市场,有旅馆业为求生存,房价减半抢客。光是新北市就有至少18家以上旅馆求...

台湾高校食堂现神翻译餐牌 网友:理科生开的

台高校食堂惊现神翻译餐牌 网友笑谈:理科生开的   网络上经常能看到因乱用翻译软件,而闹出各种译名笑话。近日,网传一张台湾交通大学食堂照片,照片中非常肥美诱人的“控肉饭”,竟然被翻译成“control meat rice”,令一众网民笑言:“这是直译,不算错啊”。   据东网报道,网民近日在facebook上贴出一张校园食堂制作精美的餐牌,不仅附有食物图片,更有英文...

湄洲妈祖再次巡安台湾:20年的变与不变

中新社台北9月24日电 (记者 蒋雪林 邢利宇)迎神、上香、行三跪九叩礼,24日上午,台湾新北市板桥第二体育场内搭设的临时行宫前,重现湄洲妈祖古礼祭祀大典。   仪式循宋朝古礼举行。湄洲妈祖祖庙董事长林金榜、新北市长朱立伦、鸿海集团董事长郭台铭等担任主祭。临时行宫是为供湄洲妈祖金身安座而搭设。   林金榜表示,两岸同文同种,许多民众信仰相同。受新北板...