继岛内知名面包师傅吴宝春发表声明使用“中国台湾”后,一些“敏感名称”再度引发岛内关注。
据台湾联合新闻网13日报道,谷歌地图12日被发现将位于台北大直的“国防部”博爱营区标示为“中国民国国防部”。一些网民通过相关机制向谷歌通报,要求修正。13日上午,谷歌改为“中华民国国防部”。无独有偶,据“中央社”12日报道,位于新北市中和区的“国立台湾图书馆”11日被民众发现在谷歌地图上被更名为“中国台北图书馆”,馆方随即去函要求更正,但一直到12日傍晚才更名成功。谷歌对此回应称,谷歌地图的资料有许多不同来源,包括第三方提供者、公开信息及用户的贡献等,因此可能偶有未尽完善的地方。
民进党当局相当敏感。《联合晚报》13日披露称,台“外交部”10日发布当局机构办理或补助民间团体赴境外出席活动时“有关会籍名称或参与地位之处理原则”,要求“优先使用‘中华民国’国名,或‘中华民国(台湾)’,若不被接受,也可以使用‘台湾’”,绝不能接受“台湾,中国的一省”“台湾,中国”“台北,中国”或“中国台湾”;如果协调不成,“得建议主办单位一律以都市名称或团体名称,称呼所有参与单位”。处理文件还称,若以名称排序时,台湾“应该以T排序,而非C,避免被矮化成为陆方的一部分”,同时要求活动一旦有中国大陆人士参加,各单位应“提高警觉”。
国民党13日批评“外交部”此举是逆风行事,搞意识形态。还有媒体认为,民进党当局这么做,效果不大。联合新闻网称,在谷歌地图上搜索,仍可以找到“中国台北体操协会”“中国台北大专院校体育总会”“中国台北击剑协会”以及“中国台北游泳协会”等名称。文章认为,“中国台湾”一词近日因面包师傅吴宝春的声明再度浮上台面,延烧至谷歌地图上的“改名”争议,触发两岸敏感神经。
有台媒进一步注意到,南投知名的凤梨酥品牌微热山丘也卷入风波。有网民称,微热山丘在大陆淘宝网贩卖资料上的产地标明“中国台湾”,是“自我矮化”。对此,微热山丘回应称,他们要把台湾美味的凤梨酥销售到世界各地,也要遵守当地相关规范,因此在大陆销售的产品产地就写“中国台湾”,销往其他地区的凤梨酥产地仍是“台湾”。南投县长林明溱说,微热山丘为南投打造知名品牌,创造许多就业机会,是优质厂商,希望网民不要在产地名称上做文章,挑自己人毛病,否则企业经营不下去,员工失去工作机会,受害的还是自己人。【环球时报驻台北特约记者 余潞】