您现在的位置: 台海网 >> 新闻中心 >> 台湾 >> 岛内政经  >> 正文

“蓝委”蔡正元:经济学人封马“笨王”马应抗议

www.taihainet.com 来源: 台海网 林连金 用手持设备访问
二维码

  台海网11月21日讯 “Bumbler”风波尚未完全平息,国民党“立委”蔡正元今天凌晨在脸书上表示,英国对国王封号的形式是名字在前,称号在后,因此Ma the bumbler其实是“马笨王”的意思,《经济学人》亚洲版主编的澄清根本是鬼话,马英九应对此表达抗议。

  据台湾今日新闻网报道,蔡正元解释,英国历史上对国王的制式封号用语是名字在前,封号在后,例如“征服王威廉”是“William the Conquer”;“狮心王李查”是“Richard the Lionheart”;“伟大王亚佛列德”是“Afred the Great”。

  因此,蔡正元说,经济学人是英国杂志,它知道这句话的涵义不是,“笨拙马英九”也不是“马英九笨蛋”而是更糟糕的“马笨王”!

  蔡正元说,一般人是不会用这种封号,只有国王才会用“Name the Bumbler”。他强调,马英九应该生气!也应该抗议!更应该幽默且有力的回应!蔡正元强调,该杂志亚洲版主编的回答,只是想缓和气氛的鬼扯而已!

   “bumbler”是什么意思?尹启铭:我不是英文系毕业的
 
   另据今日新闻网报道,英国《经济学人》杂志上周刊出“Ma the bumbler”一文持续引发热烈讨论,台联党“立委”许忠信今日询问“经建会主委”尹启铭“bumbler”是什么意思?尹启铭表示,“我不是英文系毕业的”,而对于许忠信试图说明,尹启铭还一度打断说,“委员您的专长在法律”,许忠信也不甘示弱表示,“我对英文也有兴趣”。

   “bumbler”一字到底是什么意思?成为近来相当热门的讨论话题,“立法院经济委员会”今日审查“经建会”及所属预算,台联党“立委”许忠信逮到机会质询向来被视为能为马英九经济政策辩护的“经建会主委”尹启铭,许忠信先是对尹启铭说,“你的英文非常好”,“你觉得用bumbler中肯吗?适当吗?”尹启铭则说,那是一个杂志的一篇报导,至于要用什么字眼形容,他表示尊重。

   许忠信接着继续问,“既然表示尊重,为什么还要抗议?”,尹启铭也答说,“作为一个读者,也可以加以评论。”

   许忠信仍不放过这个话题,准备了板子,上面写了笨蛋、颟顸、没有效率、行事犹豫、以上皆是、以上皆非等选项,让尹启铭选择,尹启铭也立刻答“以上皆非”,还刻意避开这项字眼,表示,“不是第一、也不是第二…”,所以他选择第六个“以上皆非”。

   既然提供的答案都遭否决,许忠信干脆直接问尹启铭“bumbler”到底要怎么翻?尹启铭则说,“我的翻译就是bumbler几个字母的组合”,还表示,“我不是英文系毕业的”,且每一家的翻译也都不一样,至于他自己的则有另外一套解释,许忠信则问说可不可以分享,尹启铭则笑说要“私底下”。

   对于尹启铭始终不回答,许忠信干脆自己说明,他表示,他向大家报告,“bumbler”就是“憨慢”、做事手忙脚乱,尹启铭则打断许忠信的解释,表示“委员您的专长在法律”,许忠信也不甘示弱表示,“我对英文也有兴趣”。

   马bumbler何解?陈冲:我没这本领上英文课

   英国“经济学人”杂志于上周刊出Ma the bumbler一文引发热议,“行政院长”陈冲20日也被问及这问题,陈揆回应说,“我想,我没有这个本领来上英文课,英文还是由英国人来讲比较好。”

   经济学人该报导刊出后,台湾媒体立即跟进转载,bumbler一词有译作“笨蛋”、也有翻为“笨拙”的,反马民众也藉此嘲讽一番。

   虽然经济学人已出面澄清说,台湾媒体“不负责任地错误翻译(irresponsibly mistranslated)”bumbler一字为笨蛋,是“严重的错误翻译”(gross mistranslation),指bumbler这个字只是形容一个人“行事犹豫”,绝对没有侮辱的意思。

   但陈冲还是被记者追问此事,他回应说,“我想,我没有这个本领来上英文课,英文还是由英国人来讲比较好。”

 

   【相关评论】

   台媒:不管bumbler是什么意思 拜托别耍笨了

   台湾《中国时报》今天特稿文章说,不过就是一篇针砭马氏决策的评论,不过就是标题上用了有讥讽意味的“bumbler”,台湾上下着魔似地卷入马英九笨不笨的争论。为了帮马英九洗刷笨名,本该是“总理各国事务衙门”的“外交部”,顿时降格为专事翻译的同文馆;而一向以清代名臣之后、中英文造诣俱佳自豪的“驻英代表”沈吕巡,反倒像是公关秘书了。 

  文章说,马英九遭国际媒体奚落,人民和执政团队自然感到不是滋味。缓颊也好、解释也罢,做点什么挽回颜面也是应该。只是媒体评论发乎于情,政府回应就该止之于礼,若太过气急败坏,反让人怀疑是不是真被踩到痛脚。 

  更何况经济学人那篇评论并未写出什么新鲜事,从薪资停滞,到房地产投机;从油电双涨,到军公教年终慰问金,件件都是台湾媒体骂到没力的议题。就连“ineffectual bumbler”这种说法,从蓝到绿都不知说了多少次,一句“反省改进、谢谢指教”足矣。 

  但“外交部”却巴巴地追到经济学人总部,硬要人家出面解释;连“中央通讯社”都发动学者说文解字,然后喜不自胜地大表其功,强调经济学人没有侮辱的意思,这字只是犹豫、困惑、憨慢、穷忙之意。 

  这样的解释,真的有帮上忙吗?就算“外交部”有通天本领,让牛津字典把bumbler的定义改成“果断英明”,就能减轻民众对施政的不满吗? 

  而反马阵营也跟着大凑热闹。平素已看不惯马英九喜欢引用国际媒体自我肯定,这次索性抓住国际媒体一句话,狠酸猛批,仿佛国际媒体的评论可以扭转执政态势。这和马英九不断引用国际评比证明自己政绩的习惯,又有什么不同? 

  就在我们计较bumbler字义的这几天,中日韩已经启动FTA谈判,东南亚国家撇下台湾讨论南海行为准则,现任美国总统首次访问缅甸,以巴战火已殃及平民。 

  在台湾,屏东有小朋友就快没有早餐吃,年金改革迫在眉睫但财政危机依然无解,而政府却四处查字典,舆论只顾说风凉话。仿佛只要掌握bumbler的定义权,台湾一切问题都能迎刃而解。这,难道还不笨吗? 

  不管bumbler是什么意思,世界还在往前走。拜托别耍笨了,做点正经事吧!

 

   港媒:王建煊对马英九虽有不满但有情谊

   英国《经济学人》杂志重批马英九是笨蛋,引发岛内高度关注。台“监察院长”王建煊日前在一场演讲,反问“笨蛋怎么会去念哈佛的博士呢?”直称马英九一点都不笨,只是“魄力不够”。而对于政府力推的证所税,王建煊则批评,证所税门槛很多,“是哪门子的公义啊?” 

  香港中评社评论指出,王建煊很有意思,他对马英九是有意见的,但是对于外国媒体的攻击,他又挺身出来护卫马英九。看来,王建煊对马英九虽有意见,但是一样有情谊的。

  早前,今日新闻网报道,“监察院长”王建煊撰文指出,民怨普遍存在,官员无能的帽子,很快就扣到马英九的头上,虽然任期还有3年多,但历史定位大致已可确定,那就是两个字“无能”。

  评论认为,王建煊大概因为职守所在,听得到社会各界更多的负面意见,了解民情民意,知道问题的严重性。所以,不惜重锤敲鼓,以震醒马英九。这个效果或者会有,但有多大,也不好说。从另外一个侧面我们也感觉到,马英九与王建煊的沟通也不多,甚至可能基本没有。

  马英九今天的困局,是出在一手好牌的状态中,所以很多人不理解。

相关新闻
台媒说蔡英文比马英九聪明 但大家想念"笨笨的"他

马英九(左)、蔡英文(右)(资料图)   海外网1月18日电 “比起蔡英文和民进党,马英九‘笨’到无以复加”,今日(18日),台媒纷纷刊发了以此为题的文章。乍看标题和点进去内容却截然不同,原来这是一则“表白贴”。文章称,“在权力算计上,比起蔡英文和民进党,马英九确实是笨。...

想给马英九定罪?“深绿监委”扬言政治办案惹众怒

国民党“立委”16日在“立法院”表达抗议。   【环球时报驻台北特约记者尹彦】台“立法院”16日行使监察委员(简称“监委”)同意权,蔡英文提名的11名被提名人全数通过同意票门槛。其中,深绿学者、台“总统府”前秘书长陈师孟入列监委,引发岛内关切。陈师孟15日在“立法院”临时...

马英九被指留美搜集“台独”数据换奖学金 回复亮了

马英九(资料图)   海外网1月16日电 近日,有媒体报道前台湾地区领导人马英九在留美期间搜集“台独”人士数据,马英九14日在出席“感恩路跑”活动时表示,如果真有这件事的话,那么当陈水扁任职期间就应该会启动调查,8年都查不出来,那就是没有。暗讽,如果真有此事,“陈水扁...

马英九提点侯汉廷别给人机会中伤 网友神回:过来人

侯汉廷分享与马英九合照。(图片来源:台湾“联合新闻网”)   据台湾“联合新闻网”报道,新党新思维中心主任侯汉廷日前在脸谱网透露,他与前台当局领导人马英九会面,并针对台湾问题与关怀慰安妇等请益,受益良多,并留下合影。“感谢马先生指导我们年轻人要谨言慎行,不要给予...

蔡英文称不怕得罪人 罗智强:又抄马英九了

蔡英文称不怕得罪人,罗智强:又抄马英九了。(图片来源:台湾《联合报》)   据台湾《联合报》报道,台湾地区领导人蔡英文辅选列车启动,首站南投县为党籍县长参选人洪国浩站台。蔡提及,不能因为怕得罪人,就不敢做事。前马办副秘书长罗智强对此在脸谱网批蔡,又抄马英九了。 ...