事实上,早在上任伊始,蔡英文就曾承认自己中文水平不行。
2016年5月,刚刚上任5天的蔡英文会见美国商务部助理部长贾朵德,但她在发言时突然卡住,嗯嗯啊啊了将近10秒钟。最后,她只能憋出一句英文“I have problem of saying Chinese language. I’m sorry.(我说中文有困难,抱歉)”
蔡英文突如其来的“卡机”,让一旁外宾都忍不住笑出来。
但此后种种迹象表明,蔡英文不仅中文差,英文水平也实在堪忧。
2016年10月,泰国国王拉玛九世普密蓬辞世,蔡英文前往“泰国经贸办事处”致哀,用英文在签名簿上留言时,竟将泰国的英文国名Thailand拼错成“Tailand”,少了一个“h”,网友讽刺“致哀”变成了“失礼”。
特朗普2016年底当选美国总统后,蔡英文第一时间请岛内外事部门转交祝贺函,蔡办随后也公布了她祝贺特朗普的英文亲笔函。
不过有岛内网友发现,蔡英文在函中最后署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”与“Ing-wen”两部分中间却没写逗号,若按西方人的姓名拼写习惯,可能会被误会成“姓英文,名蔡”。网友随即消遣蔡英文是“菜英文”,留学英国是“混假的”。
长安街知事注意到,蔡英文不仅在语言方面没天赋,数学更是拿不出手。
去年5月,蔡英文称“Gogoro电池可供家用五六天”,但其实她是把“五六小时”误算成了“五六天”。
面对外界争议,蔡英文回应:“目前两颗电池约可以支应 2.6~2.7度电力,约为一般四口家庭日常时持续使用约五到六小时。确实还无法让一家四口维持5天。”她并补充,“这是我说太快造成的口误。”
在一片批评声中,有网友替蔡英文“喊冤”:“数学哪有不好,砍人家年金削人家的假,自己吃得肥滋滋,可会算的呢。”
如今蔡英文用蹩脚的中文为台军站台,不禁让人想起,她曾在2017年转发过一则台防务部门的视频,并附上评论,“我们的每一天,都是台军战战兢兢的第一天。”
当时有网友回怼:“您确定是战战兢兢,不是兢兢业业?”
更有人对此解读道:蔡英文的每一天,都是台湾人战战兢兢的第一天。