而或许正是意识到大陆电视剧对台湾年轻人潜移默化的影响,才有了前文那篇《延禧攻台》。
文章举例称,一些台湾人说起“大陆打压”就咬牙切齿,但一提到《延禧攻略》就“兴奋即上心头”,顿生好感——如一名台湾青年刚刚去西门町“统一派”的摊档与对方互呛,但下一秒便在社交媒体上问有没有看过《延禧攻略》。
由此,作者得出结论:“一部《延禧攻略》,胜过所有统战台湾攻略。”
乍一看,作者给以《延禧攻略》为代表的大陆优秀影视剧戴了不少高帽,并称“陆剧深入台民间血液”。
但另一方面,文中多次出现的“攻”字却无不流露“捧杀”意味,而将一部影视作品因其高品质而产生的良性影响,刻意解读为具有强烈目的性的“文化攻台”,又到底是过分的哀叹?还是过分的敌意?
“文化传播”不等同于“文化攻略”
而说到底,无论是借机捆绑南海主权问题,还是扣上“文化攻台”的帽子,其背后都是《延禧攻略》所代表的中国“软实力”增强及其所引发的外界误读。
“《延禧攻略》的成功,被认为是中国文化影响力在亚洲传播的一个突破。”英国《每日电讯报》这样说。
《每日电讯报》网站报道截图
文章称,虽然中国在外交领域表现“强劲”,但其“软实力”和文化影响力却往往不及韩国和日本。如今《延禧攻略》《扶摇》等优秀剧集已经迎头赶上,在海外市场取得巨大成功。
文章引用分析人士的话说,在不久的将来,“中国的流行文化将主宰东亚社会”。
毫无疑问,带来软性共鸣和好感度的“文化传播”,并不等同于上纲上线的“文化攻略”;任何以政治之名试图解释文化的行为,都是对文化本身的轻视,或者亵渎。
(来源:参考消息网 文:资捃))